The Black Man | Sergei Yesenin, 1925
Sergei Yesenin (1895-1925)
My friend, my friend,
How sick I am. Nor do I know
Whence came this sickness.
Either the wind whistles
Over the desolate unpeopled field,
Or as September strips a copse,
Alcohol strips my brain.
My head waves my ears
Like a bird its wings.
Unendurably it looms my neck
When I walk.
The black man,
The black, black,
Black man
Sits by me on the bed all night,
Won't let me sleep.
This black man
Runs his fingers over a vile book,
And, twangling above me,
Like a sleepy monk over a corpse,
Reads a life
Of some drunken wretch,
Filling my heart with longing and despair.
The black man,
Oh black man.
"Listen, listen"–
He mutters to me –
The book is full of beautiful
Plans and resolutions.
This fellow lived
His life in a land of most repulsive
Thieves and charlatans.
And in that land the December snow
Is pure as the very devil,
And the snowstorms drive
Merry spinning-wheels.
This man was an adventurer,
Though of the highest
And the best quality.
Oh, he was elegant,
And the poet at that,
Albeit of a slight
But useful gift.
And some woman,
Of forty or so,
He called his "naughty girl,"
His "love."
Happiness–he said–
Is a quickness of hand and mind.
Slow fools are always
Known for being unhappy.
heartaches, we know,
Derive
From broken, lying gestures,
At thunder and tempest,
At the world's coldheartedness,
During times of heavy loss
And when you're sad
The greatest art on earth
Is to seem uncomplicatedly gay.
"Black man!
Don't you dare!
You do not live as
A deep-sea diver.
What's the life
Of a scandalous poet to me?
Please read this story
To someone else."
The black man
Looks me straight in the eye
And his eyes are filmed
With blue vomit–
As if he wanted to say,
I'm a thief and rogue
Who'd robbed a man
Openly, without shame.
Ah friend, my friend,
How sick I am. Now do I know
Whence came this sickness.
Either the wind whistles
Over the desolate unpeopled field,
Or as September strips a copse,
Alcohol strips my brain.
The night is freezing
Still peace at the crossroads.
I am alone at the window,
Expecting neither visitor nor friend.
The whole plain is covered
With soft quick-lime,
And the trees, like riders,
Assembled in our garden.
Somewhere a night bird,
Ill-omened, is sobbing.
The wooden riders
Scatter hoofbeats.
And again the black
Man is sitting in my chair,
He lifts his top hat
And, casual, takes off his cape.
"Listen! listen!"–he croaks,
Eyes on my face,
Leaning closer and closer.
I never saw
Any scoundrel
Suffer so stupidly, pointlessly,
From insomnia.
Well, I could be wrong.
There is a moon tonight.
What else is needed
By your sleep-drunken world?
Perhaps, "She" will come,
With her fat thighs,
In secret, and you'll read
Your languid, carrion
Verse to her.
Ah, how I love these poets!
A funny race!
I always find in them
A story known to my heart–
How a long-haired monster
Profusing sexual languor
Tells of worlds
To a pimply girl-student.
I don't know, don't remember,
In some village,
Kaluga perhaps, or
Maybe Ryazan,
There lived a boy
Of simple peasant stock,
Blond-haired
And angel-eyed...
And he grew up,
Grew up into a poet
Of slight but
Useful talent,
And some woman,
Of forty or so,
He called his "naughty girl,"
His "love."
"Black man!
Most odious guest!
Your fame has long resounded."
I'm enraged, possessed,
Amd my cane flies
Straight across
The bridge of his nose.
The moon has died.
Dawn glimmers in the window.
Ah, night!
What, night, what have you ruined?
I stand top-hatted.
No one is with me.
I am alone...
And the mirror is broken.
Sergei Aleksandrovich Yesenin, 1925
tr. Geoffrey Hurley
Also:
Alphabetarion # Pure | Alan Hollinghurst, 2004
Alida Valli, Senso, 1954 / Director: Luchino Visconti
“He wanted pure compliments, just as
he wanted unconditional love.”
Alan Hollinghurst, The Line of Beauty, 2004
Landscapes | Paintings by Henri Edmond Cross, 1856-1910
Henri-Edmond Cross, Cypress, April, 1904
Afternoon at Pardigon, Var, 1907 The Iles d'Or (The Iles d'Hyeres, Var), 1892
Henri-Edmond Cross, Landscape, the Little Maresque Mountains, 1896 - 1898
Henri-Edmond Cross, Provence Landscape, 1898
Henri Edmond Cross, The Shipwreck, 1906 - 1907
Henri-Edmond Cross, Fisherman, 1895
Henri-Edmond Cross, The Beach, Evening, 1902
Henri-Edmond Cross ( 1856 – 1910) was a French painter and printmaker. He is most acclaimed
as a master of Neo-Impressionism and he played an important role in shaping the second phase
of that movement. He was a significant influence on Henri Matisse and many other artists.
His work was instrumental in the development of Fauvism.
Art Classes | Athens / Paris / New York / Sydney / London / Lyon / St. Petersburg / Iowa / Arizona / Missouri / Washington, 1872-1961
Vassar College, New York, 1930s
Atelier Chatigny, Lyon, 1872
Dimitris Harisiadis, Athens School of Fine Arts, 1957
Harold Cazneaux, The Sydney Art School, 1931
Josef Breitenbach, Model, Sculpture Academy, Paris,1935
Maynard Owen Williams, Etudiants de l'École des Beaux-Arts, Paris, 1936
Anacostia High School art class, Washington, DC, 1939
Painting class at the Imperial Academy of Arts, St. Petersburg, Russia, 1913
Elementary Art class at LCC School, Southampton Row, London, 1911
Art class at Lindenwood University in St. Charles, Missouri, 1955
Alphabetarion # Admire | Théophile Gautier, 1811-1872
Egon Schiele, Lovers, 1909
“To love is to admire with the heart;
to admire is to love with the mind.”
Théophile Gautier, 1811-1872
Also:
Blossoms | Paintings by Jan Mankes, 1910-1916
Jan Mankes,Vase with Jasmine, 1913 Jan Mankes, Glass with apple blossom, 1913
Jan Mankes, Glas met lelie, 1910 Jan Mankes, Camellias in glass, 1913
Jan Mankes, Judaspenning in Japanese vase, 1915
Jan Mankes, Aronskelken, 1911 Jan Mankes, flowers in green pot, 1916
Jan Mankes, 1913 Jan Mankes, Japanse vaasjes, 1911
Jan Mankes (1889 – 1920) was a Dutch painter. He produced around 200 paintings,
100 drawings and 50 prints before dying of tuberculosis at the age of 30.
Also:
Οι αστροναύτες στα χόρτα του κήπου | Ελένη Βακαλό, 1978
Lisa Wassmann, 2011
Φτάνοντας ξένοι και οι δυο σε ξένη για μας χώρα, γνώρισα από το
Πακιστάν το φίλο μου που έγραφε στη χώρα του ιστορίες
Κι αυτήν που μας συνέβηκε τη γράφω παρακάτω
Στον κήπο καθόμουν
Στα χόρτα επάνω
Φωνούλες ν’ ακούω
Παιδιών
Κοντά μου όταν ήρθαν
Φεγγάρι, τους είπα
Να πουν
Και όταν το είπαν
Φεγγάρι, τους είπα
Πως είμαι, να ’ρθουν
Ο φίλος μου απ’ το Πακιστάν αλλιώτικα την έπλασε την
ίδια ιστορία
«Η Γυναίκα που Έφερε τ’ Άστρα» να είμαι εγώ
στον ουρανό
Το Πακιστάν χωρίστηκε, δεν ξέρω αν γραφτήκανε δυο ιστορίες ποτέ
Κι ίσως πολλά σημαίνουνε τα λίγα αυτά να πω
Τώρα να δεις, και άλλα ακόμη θα πλέξω μ’ αυτά, γιατί καθώς την ξένη γλώσσα
ακούγοντας μιλούσα τη δική μας βαθιά, καταλάβαινα πόσο δύσκολο είναι ο
άνθρωπος να ονομάσει τ’ αληθινά.
Κι άλλο είναι,
όπως είπαν, στα λόγια μου να έρχεσαι
Ελένη λοιπόν
Σε λένε
Σελάνα που μόνη πλανιέται
Εκείνη
Και συ
Που κάθεσαι μόνη
Ελένη
Ακούς;
Παιδική γλώσσα που έχομε όλοι αυτήν σου μιλώ
Γιατί δεν την παίζουνε
Οι φιλενάδες της
Ελένη Βακαλό, συλ. Του κόσμου, 1978
Alphabetarion # Serious | Margery Allingham, 1930
Frank Stella, Shards, 1982
“Albert Campion: 'I’m serious!'
Lugg: 'That’s unhealthy in itself.”
Lugg: 'That’s unhealthy in itself.”
Margery Allingham, Mystery Mile, 1930
Also:
Stereosc2pe + | The light | Leonard Cohen, 1992
Helmut Newton, Bordighera, Italy, 1982 Horst P. Horst, Evelyn Greig, 1934
"There is a crack in everything.
That's how the light gets in."
Leonard Cohen, Anthem, 1992
Also:
Alphabetarion # Absence | Emily St. John Mandel, 2014
Theo van Doesburg, Contra Composition XX, 1928
“Hell is the absence of the people you long for.”
Emily St. John Mandel, Station Eleven, 2014
The Wind | Robert Louis Stevenson, 1913
Ethel Spowers, Kites, 1936
I saw you toss the kites on high
And blow the birds about the sky;
And all around I heard you pass,
Like ladies' skirts across the grass--
O wind, a-blowing all day long,
O wind, that sings so loud a song!
I saw the different things you did,
But always you yourself you hid.
I felt you push, I heard you call,
I could not see yourself at all--
O wind, a-blowing all day long,
O wind, that sings so loud a song!
O you that are so strong and cold,
O blower, are you young or old?
Are you a beast of field and tree,
Or just a stronger child than me?
O wind, a-blowing all day long,
O wind, that sings so loud a song!
Robert Louis Stevenson (1850–1894), The Wind
A Child’s Garden of Verses and Underwoods, 1913
Also:
Hats | Designed by Elsa Schiaparelli, 1930s-1950s
Elsa Schiaparelli by Corbis, 1949 Elsa Schiaparelli, Hat, 1938
André Caillet: Salvador Dalí's wife Gala is wearing one of Elsa's hat designs, 1938
Schiaparelli's collaboration with Salvador Dali reached the height of Surrealist absurdity in
this high-heeled shoe from winter, 1937-38. The idea for it, as recounted in Dilys Blum's
authoritative book on the designer, was a photograph of Salvador Dali wearing a shoe
on his head and another on his shoulder taken by his wife in 1933.
Elsa Schiaparelli, Hat, 1937 Elsa Schiaparelli, Hat, 1939
Elsa Schiaparelli, Hat, 1939
Elsa Schiaparelli, Hat, 1940 Elsa Schiaparelli, Hat, 1940
Henry Clarke, Elsa Schiaparelli hat, 1950
Bicorne hats by Elsa Schiaparelli Cecil Beaton - Marlene Dietrich wearing Schiaparelli, 1930s
Erwin Blumenfeld for Vogue Paris, 1938
Elsa Schiaparelli by Horst P. Horst, Paris, 1936 Elsa Schiaparelli
Elsa Schiaparelli (1890 – 1973) was an Italian fashion designer. Along with Coco Chanel,
her greatest rival, she is regarded as one of the most prominent figures in fashion between
the two World Wars. Starting with knitwear, Schiaparelli's designs were heavily
influenced by Surrealists like her collaborators Salvador Dalí and Jean Cocteau.
Schiaparelli did not adapt to the changes in fashion following World War II and
her couture house closed in 1954.
Also:
Subscribe to:
Posts (Atom)