No summer ever came back | Nathaniel Hawthorne, 1852

Lauren Bacall by Louise Dahl-Wolfe, 1943                                               Édouard Boubat, Portugal, 1958

“No summer ever came back, and no two summers ever were alike. Times change, and people change; 
and if our hearts do not change as readily, so much the worse for us.”

Nathaniel Hawthorne, The Blithedale Romance, 1852

Robert Doisneau, La pêche à Penestin, 1956

Greta Garbo in “The Single Standard”, 1929

Romeo and Juliet / ballet | William Shakespeare / Max Ernst / Joan Miro (1926)

Costume design by Joan Miro for Romeo et Juliette, 1926

"When he shall die,
Take him and cut him out in little stars,
And he will make the face of heaven so fine
That all the world will be in love with night
And pay no worship to the garish sun."

William Shakespeare, Romeo and Juliet, 1595
(Act 3, Scene 2)

^ Man Ray, Serge Lifar as Romeo in Romeo et Juliette, 1926. Costume design by Joan Miro 


1926, Romeo & Juliet
Music by Constant Lambert. Choreography by Bronislava Nijinska. Curtain by Max Ernst. Set by Max Ernst and Joan Miro. Costumes by Joan Miro.

Max Ernst and Joan Miro had taken the liberty of creating the sets for the fashionable Diaghilev ballet of Romeo and Juliet.

The Paris premiere of the ballet was disrupted by a group of whistle-blowing protesters, organized by Breton and the writer Louis Aragon, who accused Ernst and Miró of betraying the ideals of Surrealism by selling out to commerce.
...When the curtain rose to reveal Miró’s décor, a shower of leaflets fell from the upper balconies. Written in red ink by two founding members of the surrealist movement, Louis Aragon and André Breton, the leaflets were captioned “Protest!

< Set design by Joan Miro for Romeo et Juliette, 1926


Θα ξαναγυρίσουμε / Παραινέσεις / Φωτογραφίες | Κλείτος Κύρου, 1949-64

Κλείτος Κύρου, Θάσος, 1958                                             Η γυναίκα του Κλείτου, Φιλιώ Κύρου, 1963

Ένα πρωινό του 1958 στη Θάσο ο Κλείτος Κύρου πήρε ένα σεντόνι και ένα καπέλο, έστησε τη μηχανή και ζήτησε
από τη γυναίκα του να τον φωτογραφίσει. Όταν οι ντόπιοι ρώτησαν ποιός είναι εκείνη απάντησε: «Είναι από καιρό φευγάτος.»

Κλείτος Κύρου, Σκύρος, 1964

< Γεωμετρία του Άσπρου και του Μαύρου, Νάξος

* Με τη συγκεκριμένη φωτογραφία κερδίζει το γ΄ βραβείο στην 11η Πανελλήνιο Έκθεση Τουριστικών Φωτογραφιών.

Θα ξαναγυρίσουμε

Θα ξαναγυρίσουμε
Oταν οι ελιές θα ντύνουν στο χρυσάφι τα γέρικα όνειρά τους
Oταν τα μελτέμια θα κινούν να χαϊδέψουν τις εφήμερες πεζολογίες του νησιού
Oταν δυο μάτια σκοπελίτικα θα φωτιστούν απ' τη χαρά του γυρισμού
Τούτο το καλοκαίρι είτε το άλλο που θα 'ρθει
Δεν έχει σημασία πότε
Κάποιο καλοκαίρι τέλος πάντων θα ξαναγυρίσουμε
Πιο δυνατοί πιο μεστωμένοι
Eχοντας συνοψίσει το νόημα της πρώτης προσπάθειας
Πειθαρχώντας στη νοσταλγία του Αιγαίου

Θα ξαναγυρίσουμε
Συνοδευόμενοι από γυναικεία στήθια σ' ενάντιον άνεμο
Κι από το βασιλιά το Στάφυλο με το αρχαίο σπαθί του
Ποιος θα βρεθεί να μας τον ιστορήσει
Πιο νέοι πιο ξανθοί πιο ακμαίοι
Χωρίς αυταπάτες μ' αγκαλιές γιασεμιά
Να φυτέψουμε στου πελάγους τη ράχη
Τον σπόρο του έρωτά μας

Κλείτος Κύρου, Αναζήτηση –
Αναμνήσεις μιας αμφίβολης εποχής (1949)

^ Κλείτος Κύρου, Αλόννησος, 1964 
Κλείτος Κύρου, Άνω Πόλη Θεσσαλονίκης, 1956                                                  Κλείτος Κύρου, Λέσβος, 1961

 < Ο Κλείτος Κύρου  εν πλω για το Άγιο Όρος, 1930s


Τώρα πια δεν ενδείκνυται
Η προσφυγή στις παλιές φωτογραφίες
Η ζωή έχει τόσες μεταπτώσεις

Μην εισχωρείτε στην εποχή των ερώτων
Στα βίαια καλοκαίρια μην υποκύπτετε
Στη σαγήνη των παλαιών φωνών
Η κυτταρίνη διατηρεί χαμόγελα και στάσεις
Στο λυκαυγές του βίου μορφές ασάλευτες
Που σας κοιτούν νοσταλγικά στιγμές
Αυτάρκειας που έχουν πια λησμονηθεί
Πρόσωπα που φτερούγισαν από κοντά σας
Η κυτταρίνη αποκαλύπτει την απάτη
Του χρόνου μεγεθύνοντας τον άλλο χρόνο
Που παραμένει ακέραιος χωρίς τα ελάχιστα
Σημεία χαλασμού γι’ αυτό μην ξεσκαλίζετε
Παλιές φωτογραφίες μην αποτολμάτε
Καμία σύγκριση που θ’ αποβεί σε βάρος σας
Μη διαβάζετε αφιερώσεις αιώνιας φιλίας ή αγάπης

Μη βλέπετε γνωστούς σας καλοβαλμένους και αρυτίδωτους
Λες και θα ξεκινήσουν για το μεγάλο γλέντι

Αποφύγετε κάθε σας περιπλάνηση σε φωτογραφίες παλιές
Μην ταράζετε τη μακάρια γαλήνη τους
Είναι σοφές και ξέρουν να εκδικούνται

Κλείτος Κύρου, Κλειδάριθμοι (1963)

Κλείτος Κύρου, Οχρίδα, 1963                                                  Πρώτος από τα αριστερά ο Κλείτος Κύρου, 1930s

Pont des Arts / The first metal bridge in Paris, 1802 | Photos by Andre Kertesz / Brassai / Claude Renaud / Robert Doisneau / Willy Ronis / Dominique Berretty / Edouard Boubat / Marc Riboud, 1927-1964

Henri Cartier-Bresson, The Pont des Arts,Paris, 1953
Willy Ronis, La passerelle du pont des Arts, Paris, 1964
Brassai, Le Pont des Arts, 1933-34                                       André Kertész, Pont des Arts, Paris, 1963

The Pont des Arts or Passerelle des Arts is a pedestrian bridge in Paris which crosses the River Seine.
Between 1802 and 1804, under the reign of Napoleon I, a nine-arch metallic bridge for pedestrians was constructed 
at the location of the present day Pont des Arts: this was the first metal bridge in Paris.

Edith Gérin, Le Passant du Pont des Arts, 1949
Claude Renaud, Pont des Arts, Paris 1963

"But now she would not be on the bridge. The thin glow of her face was probably peeking 
into the old doorways in the Marais ghetto, or maybe she was talking to a woman who sells 
fried potatoes, or she might be eating a hot sausage on the Boulevard de Sebastopol. In any
 case, I went out onto the bridge and there was no Maga. I did not run into her along the way 
either. We each knew where the other lived, every cranny we holed up in in our pseudo-student
 existence in Paris, every window by Braque, Ghirlandaio, or Max Ernst set into cheap postcard 
frames and ringed with gaudy posters, but we never looked each other up at home. We preferred
 meeting on the bridge, at a sidewalk cafe, at an art movie, or crouched over a cat in some Latin 
Quarter courtyard. We did not go around looking for each other, but we knew that we would 
meet just the same. Oh, Maga, whenever I saw a woman who looked like you a clear, sharp 
pause would close in like a deafening silence, collapsing like a wet umbrella being closed. 
An umbrella, precisely. Maybe you remember, Maga, that old umbrella we sacrificed in
 a gully in Montsouris Park one sunset on a cold March day." 

Julio Cortázar, Hopscotch, 1963

                Willy Ronis, Le musicien du Pont des Arts, 1957

"Why was I coming to the Pont des Arts? It seems to me that on that December Thursday 
I had intended crossing over to the Right Bank to have some wine in the little café on 
the Rue des Lombards where Madame Léonie reads my palm and tells me of trips and 
surprises. I never took you to have Madame Léonie read your palm, probably because I 
was afraid that she would read some truth about me in your hand, because you have always
 been a frightful mirror, a monstrous instrument of repetitions, and what we had called 
loving was perhaps my standing in front of you holding a yellow flower while you held 
two green candles and a slow rain of renunciations and farewells and Métro tickets blew 
into our faces. So I never took you to Madame Léonie’s, Maga."  

Julio Cortázar, Hopscotch, 1963

Robert Doisneau,  Le Peintre Du Pont Des Arts, 1953
Robert Doisneau,  Le Peintre Du Pont Des Arts, 1953
Willy Ronis, Pont des Arts, 1959                                                Dominique Berretty, Pont des Arts, 1950
Marc Riboud, Lovers of the Pont Des Arts, 1953
Edouard Boubat, Les Pont des Arts, Paris, 1956
Andre Kertesz, M.Seuphor sur le pont des Arts, 1927


Dance | photos by Hannes Kilian (1909-99)

Hannes Kilian, Light scripture of dance, 1950  
Hannes Kilian and Stuttgarter Ballet in Apollon Musagéte, 1970        Hannes Kilian: Marcia Haydée in ‘Oiseaux Exotiques’*
*Choreographie- John Cranko, Bühnenbild- John Neumeier; Stuttgarter Ballett 1967
 Hannes Kilian, Ballett Silhouette, 1969         

 Hannes Kilian, 1938

Hannes Kilian, 1938        
Hannes Kilian, 1938

Hannes Kilian (1909-1999) is one of Germany’s most significant photographers.

As mysterious as a cat | Edgar Allan Poe / Alexey Menschikov / Walter Rothwell / Martin Munkácsi

Walter Rothwell                                              Alexey Menschikov  

“I wish I could write as mysterious as a cat.”

Edgar Allan Poe

Martin Munkácsi, The Most Beautiful, 1929

Fishing in Seattle, 1964 | The Beatles / first American tour

< The Beatles fishing from a window in suite 272 at the Edgewater Hotel in Seattle, Aug. 21, 1964

It all started when the Beatles stayed here on August 21st, 1964 when they played at the Seattle Center Coliseum to 14,300 screaming fans. This was their first American tour and just their third show. Fans would do anything to get into hotels to meet their idols. Most hotels in Seattle wouldn’t take them because of the unbelievable security issues at the height of Beatlemania.

* Snippets from the press conference that night: Ringo cracked up reporters when he said that people were in boats below, shouting, "there's no fish in here!!" None of the boys caught anything. Paul was asked if they got to go to the Space Needle. His response: "No but we saw it. That round thing, yes." John was asked to recite from his new book, "In His Own Write", and he says "I haven't got me glasses." Finally though, he rushes through a passage from "Nigel" (the goo' dog), and a reporter asks, "Are you going to set that to music?" John quietly mutters, "no....."
The Beatles fishing from a window in suite 272 at the Edgewater Hotel in Seattle, Aug. 21, 1964

 The next day they left for Vancouver, British Columbia. MacDougall's Department Store 
purchased the carpet from the room they stayed in, cut it up, and sold the pieces for souvenirs.

The Beatles - Live At Seattle, August 21 1964

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...